东方网6月11日消息:据《新闻晨报》报道,这是昨天两名微博用户在赛后评说本届欧洲杯公认“死亡之组”的两场比赛,“师奶”和“二娃”听起来颇有江湖色彩的称呼实际上是两位球星的绰号。大赛期间,一批球迷网友聚在新浪微博上八卦球星们的各种外号,共同编写一部有关欧洲杯的“行话辞典”,以显露自己对足球的熟稔和亲切。

据了解,“行话辞典”最早是由一家专业足球数据网站在其官方微博上发起的一项提议,“由于网络语言的兴起,球员的昵称花样百出,让不熟悉的人颇有种读黑话的感觉,一起来科普一下吧。”此举正中资深球迷下怀,聊球时满口球员的绰号,立刻就和“伪球迷”划清了界限。

目前,已有数百名网友参与了该“辞典”的编纂,其中收录的词汇大多出自意大利、荷兰、西班牙、德国这四支强队身上,其他词汇将随着小组赛的进行而陆续亮相。

上述提及的“师奶”和“二娃”分别是指荷兰队中场斯内德(Sneijder发音像“师奶”)和德国队中场托马斯 穆勒(盖德 穆勒是德国队历史上的进球机器,球迷希望托马斯能成为其二世)。一个个球员绰号,倾注了广大中国球迷对足球的炙热感情和民间智慧。

●“布教授”布斯克茨:在球场上以夸张的“演技”著称,部分球迷戏称他是“拉马西亚影视学院”的教授。

●“佩刀”佩德罗:不仅Pedro发音像佩刀,且边锋位置上的他能像一把利刃一样撕开对方的防线。

By admin

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注